Prevod od "na drátě" do Srpski


Kako koristiti "na drátě" u rečenicama:

Mluvil jsem s ním, mám tady Franka na drátě.
Prièao sam s njim. Imam Frenka na vezi.
Můžu naladit naši frekvenci za 30 minut, udělat spojku, a jsme na drátě.
Mogao bih da nam promenim frekvenciju za 30 minuta, prespojim, i imali bi smo vezu.
Slatere, máš na drátě svoji bejvalou ženu!
Hej Slejteru, tvoja bivša žena je na dvojci!
Cookie tady umírá a já mám prý zůstat na drátě!
Cookie's jebeno umire a on me stavio na èekanje!
Právě máme na drátě Erica Cartmana ze South Parku, který je tak obézní, že ani nemůže vyjít z domu.
Sa nama je, uživo preko satelita, Erik Kartmen iz Saut Parka, koji je sada toliko gojazan da ne može ni da izaðe iz kuæe.
A když náhodou porostou, máš je na drátě každou čtvrthodinu.
A, Bog brani da idu gore, zato zovu svakih 15 min.
Je teď na drátě, jestli vás to zajímá, pane.
On je sada u ovome, ako ste zainteresovani, gospodine.
Seš divnej, seš na drátě se špatným volajícím víc, než kdokoli jiný.
Više vremena provedeš sa pogrešnim brojem nego iko drugi!
Zrovna jsem měl na drátě svýho kámoše Roye Daruchera.
Èuo sam se s Royem Darucherom.
Když vysvětlíte, proč jsme na drátě 10 minut potom, co se vyhonil.
Ako možeš objasniti zašto i dalje slušamo nakon 10 minuta drkanja.
Ale jestli to zvedne, musíte ji udržet na drátě, abychom ji našli.
Ako se javi, drži je na vezi što duže da bismo je pronašli.
Promiňte, pane Friendly. pane Murrow, pan Paley je na drátě.
9. март 1954. Опростите, г. Френдли.
Vysoko na drátě máme náš první exemlář, tichou balerínu.
Na visokoj žici imamo prvi primerak: æutljivu balerinu.
Máte na drátě pana Arthura Case.
G. Arthur Case želi razgovarati telefonski.
Chvilku po té vaší schůzce, byli Kent a Melissa na drátě.
Minutu nakon što je vaš dogovor krenuo po zlu, Kent i Melissa su bili na telefonu.
Bobe Nedgo, mám na drátě pana Detweilera.
Bob Nedgo, gospodin Detweiler se vraæa.
Není moje chyba, že jsi uvízla na drátě během návštěvy senátora Burka, a pokud nenavštívil strip bar nebo tak něco, můžeme si dát tohle rande.
Nije tvoja greška što si "zaglavila" ovdje za vrijeme Senator Burke-ove posjete.. Ali ukoliko ne odluèi da svrati do izborne jedinice još uspijemo ovo napraviti kao spoj.
Hej, Earle, mám na drátě tvou ženu.
Hej, Earl, tvoja žena je na telefonu.
Máme na drátě prezidenta z Air Force One.
"Obavijesti" imaju predsjednika iz Aviona broj 1.
A toto je náš osobní asistent Billy, který měl počkat nahoře na drátě.
A ovo je naš osobni asistent Billy...koji bi trebao i dalje èekati na žici.
Alma má na drátě policejní mluvčí a ta nám říká, na záznam i mimo něj, že nepřikládají důležitost žádným zprávám o možném únosu.
Alma je na telefonu s policijom i kažu nam službeno i neslužbeno da odbacuju bilo kakvu prijavu o moguæoj otmici.
Larry, mám na drátě Tonyho Almeidu.
Leri, Toni Almeida je na vezi.
Na drátě, poslední tiskt, dovnitř či ven?
Èuje te, poslednja ponuda, igraš ili ne?
Možná nejsi na drátě, protože jsi tady.
Možda ne zoveš jer si ovde.
Mám na drátě nějakého člověka z Vostoku.
Imam na liniji tipa iz Vostoka.
Támhle je oheň, tohle je voda a tohle je Afrika na drátě.
To je vatra, ovo je voda, a ovo je Afrika na vezi.
Nathanieli, šálí mě sluch, nebo jsem tě opravdu před chvílí slyšel na drátě s tou mladou dámou?
Nathaniel, da li me to moje uši varaju ili sam te èuo da prièaš sa mlaðom damom telefonom?
Nerada ruším, pane Prycei, ale mám na drátě vaši ženu.
Žao mi je što vas prekidam, g-dine Pryce, treba vas vaša žena.
Chlape, ten se vznášíval vysoko na drátě.
On je nekada bio odlièan na žici.
Potřebuju tě na drátě, kdyby něco.
Za svaki sluèaj ostani na vezi.
To máte stále na drátě Francii kvůli tomu chlapíku v komatu?
Još uvek prièate sa Francuskom zbog izlaska iz kome?
Na drátě mám nějakou Marcy od Sony, která pěkně vyšiluje.
Imam na telefonu, neku Marsi iz Sonija koja je totalno histerièna.
Tak to si chci promluvit, ať už je na drátě kdokoliv.
Hoću da razgovaram sa tim što je na radiju.
0.51599812507629s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?